• Александр Иванович Куприн: Для перевода с иностранного языка мало знать, хотя бы и отлично, этот язык, а надо еще уметь проникать в глубокое, живое, разнообразное значение каждого слова и в таинственную власть соединения тех или других слов.

Всякий бездельник непременно помрёт и в Раю - от скуки.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 5.00 [1 Голос]
Добавить комментарий

Авторизуйтесь при помощи соцсетей

   


Статусы

  • Пользователей на сайте: 0
  • Пользователей не на сайте: 21
  • Гостей: 138

Кто на сайте